20141124国旗下演讲
学生工作 · 2014年12月22日· 德育处
敬爱的老师,亲爱的同学:
大家好!
今天我班演讲的题目是 向世界问好 。每年的11.21是世界问候日,这个节日起源于第四次中东战争。当时来自澳大利亚的姆可马克与米切尔兄弟两人为促进世界和平,向世界各国政府首脑及世界知名人士阐述了设立世界问候日的重要意义,扩大世界问候日的影响,第一个世界问候日就这样诞生了。
每个国家和地区都有自己不同的问好方式,比如毛利人问好时要碰鼻子;尼泊尔人问好时要吐舌头;日本人问好时要鞠躬…..尽管问候的方式是各种各样的,但目的却只有一个,向对方表达自己的问候。
有人说,问候是一缕阳光,是温暖;有人说,问候是一阵细雨,是滋润。可是不管怎样,问候总是能让人心中感到温暖的。作为中学生的我们,盼望生活美好,盼望世界和平,自然就不能吝啬了自己的问候。
向师长问好,微微鞠躬,表达自己的尊敬,是素质的体现;向朋友问好,微微摆手,表达自己的问侯,是关心的体现;向对手问好,淡淡一笑,表达自己的善意,是大度的体现。甚至,我们还要向陌生人问好,不经意的擦肩,微微一笑,你不在意的一个动作,可能会使别人一天都有个好心情。就是这样!快去做吧!给每一个你认识或不认识的人一句善意的问候,或许你的生活就会因此而变得更加阳光明媚!
Good morning my dearest teachers and schoolmates,It is my great honor to give the speech here.As we all know,November the 21st is named “Hello saying Day”.It originated from the fourth middle-East War.At that time,with the propose of promoting the world peace,the two Australian brothers elaborated the significance of the setting up of the Hello Saying Day to the heads of states.So came the first Hello Saying Day.People from different countries greet in different ways.Japanese make a bow when meeting while people from Maori touch nose to show friendship.Greeting and saying hello in so many ways can lead to one result–a good mood for anyone who received it.My dearest friends,let’s say hello to everyone around us and make our world brilliant and peaceful .
みなさま:
今日は世界のあいさつの日です。
あいさつは人と人とが出会った時や别れる時に使う儀礼的な動作や言葉です。
アニメでこのようなシ—ンがよく見えます。日本人は朝近所の人にあったらおじぎをしながら【おはようございます。】と言います。エレベ—タ—の中でおたがいにおじぎをするサラリ—マンの姿は心を打たれました。その一瞬心をあたためました。対人関係を円満にし、社会生活を円滑にすることができます。
みなさま、私達もおたがいにあいさつをしましょう。
Grüße an der Welt. Jährlich am 21 November ist der Begrüsungstag.Das Fest stammt aus dem viertel mal Krieg von Nahen Osten.Zwei Gebrüder aus Australian haben für die Weltfriede das Fest festgestellt. Die Begrüssung von der verschiedenen Ländern sind unterschiedlich.Aber das Zeil ist gleich,die anderen zu begrüssen. Als Schüler Wünschen wir uns eine friedliche Welt und schönes Leben.Das Wegen sollen wir allen begrüssen. Wir sollen die Lehrer begrüssen,die Freunde begrüssen,die Gegner begrüssen,sogar auch die Fremden begrüssen. Ja!Tu das.Begrüssen allen.Und dein Leben wird immer besser.
Bonjour tout le monde!
Aujourd’hui, notre thème du discours est «dire bojour à tout le monde». Chaque année, le 21 novembre est le jour des Salututions Mondiales.Ce jour procède de la Quatrième Guerre du Moyen-Orient. A ce moment-là, les deux Australiens ont expliqué la signification et l’importance de ce jour aux chefs et aux personnages connus dans le monde. Ainsi naît le jour des Salutations Mondiales.
Dans les pays différents, on a des façon différents pour saluer.
Par exemple, les Maoris s’heurtent leurs nez, les Népalais tendent leurs langues et les Japonais s’inclinent. Les formes de salutations sont varié, mais les intentions sont pareilles, c’est pour exprimer les salutations aux autres.
Comme un lycéen, nous souhaitons une belle vie et un monde paisible, alors nous ne devons pas oublié la salutations pour les autres.
Voilà, allons-y! Donne une salutation aux amis et aux étrangers, peut-être ta vie deviendra plus belle!
Merci beaucoup!
Estimados profesores y alumnos:
Buenos días.
Mi tema es “Saludar al mundo”.El veintiuno de noviembre de cada año es el día “saludo”.Esta fiesta se originó de la Cuarta Guerra de Oriente Medio.En aquel entonces dos australianos explicaron con detalles la importancia de este día conmemorativo a los presidentes importantes.Ellos explicaron que este establecimiento es para promover la paz del mundo.
En todas partes hay diferentes maneras de saludar.Aunque las maneras son diversas,la gana es misma.De todas maneras,los saludos nos hacen feliz.Nosotros anhelamos la vida buena,la paz del mundo,por eso no podemos escatimar los saludos.Haces revenrencias a los profesores,animas a los amigos,sonríes al adversario y luego puedes llevar alegría a los demás.Saluda a los otros,tu vida puede llegar a ser mejor.